撤回 】(てっかい)

自我の支えを取り外す

 

 

今までに言ったこと、誓ったことに自ら縛られ

その上に積み上げてきた「砂上の楼閣」から楔(くさび)を抜く

 

自分の世界を築き上げてきた

すべての前言や誓いを撤回し

"可能性そのもの" である私に帰っていくのです

 

もはや出口のない努力をやめるときです

過去の経験を源に生き続けることを終え

余すことなくすべてを撤回し

"大いなる私" に明け渡すときです

 

Pull out the wedge from the "tower on the sand" that you have built up, bound by your own words and vows.

Withdraw all previous words and vows you have chosen to experience everything, and return to me, who is "possibility itself".

It is time to stop making barren efforts.

Finish living with past experiences as the source and surrender yourself to the "Greater I" to live now.